第1845章 绝望猪倌善待流浪客
牧猪人说完,当即束紧衫衣,用一根腰带把自己整的利索无比,便于动手干活,他走向猪栏,那里圈围着他的猪群,他飞身跳了进去,利索地选择了两头尚且年幼的肥猪,快捷地抓了起来。
猪倌也是高手,揪住两只肥猪,又跳出了猪圈,身手矫健无比,将它们带入屋内,动手杀宰,烧去猪毛,切成小块,挑上叉尖,尽数炙烤,端来放在挪己身前,滚烫的肉块,就着烤叉。
然后,猪倌还撒上雪白的大麦,又调出几勺美酒,味道如同蜜一样酸甜,将它们都放在一只象牙的兑缸里面,然后下坐在挪己对面,很客气地请他吃用。
猪倌说道:“吃吧,陌生的客人,将就我等奴仆们的食餐,都是一些小猪的肉块;滚肥的肉猪已经尽数供给求婚者们啖宴,他们不忌大能者的责惩,不带半点怜悯。
“幸福的天使不喜残冷的举动,他们褒奖正义,人间合理合宜的行为,即便是无情的海盗,登陆异邦的滩头,大能者让他们抢获财富,装满海船,扬长而去,回返家院。
“即便是这些人,他们的心中亦兜着强烈的恐惧,担心受到报复,所以,这帮求婚的人们或许听过传送的讯息,得知我主已惨死途中。
“所以,他们不愿规规矩矩地追求我家女主人,亦不想回返自己家中,而是心安理得地吞糜别人的财物,大大咧咧,以空扫为快;他们杀宰牲畜,不是一头,亦不是两头,在那大能者送临的日日夜夜。
“他们取酒如水,无节制地耗饮;主人资产丰足,多得难以数计。无论在黑色的陆架,还是在北山附近的岛上,豪杰中找不出比他更富的人选,即便汇聚二十个人的财富,也比不上他的家产。
“现在,我要告说他的所有,让你听来;陆架上,他有十二群牛,同等数量的绵羊,同样数量的毛猪,以及同样多的山羊,熙熙攘攘,由他雇用的外邦人和派去的劳工收放。
“在这座岛上,它的边端,饲放着遍走的山羊,十一群之多,放管者是受他信赖的仆投,日复一日,每个牧人赶出一头山羊,进献给求婚的人们,畜群中最好的肥羊。
“我本人负责看管、守护这些猪群,和他们那些牧牛人牧羊人一样,每天都要小心翼翼,选出最好的肥猪,送给他们那些贪得无厌的求婚人,保证他们终日饱餐。”
听着牧猪人如此一番言告,挪己静静地喝酒吃肉,横吞暴咽,一言不发,心中谋划着求婚人的祸灾,当他吃罢食物,满足了果腹的欲望,牧猪人斟酒自己的杯中,里面是满溢的酒浆,递给他饮喝。
挪己接过酒杯,满心欢畅,开口送出长了翅膀的话语,说道:“告诉我,亲爱的朋友,那人是谁,用他的财富,把你买下,如此殷实富有,权势显赫,如你说的那样?
“你说他已人死身亡,为了给挪戊雪耻争光;告诉我,或许我知晓此人,凭你介绍的情况,大能者知道,还有其他不死的天使之类,我是否见过此人,能给你什么讯息,我漂走过许多地方。”
听罢客人这番话,牧猪人,猪倌的头目,答道:“不会有这样的来人,我的老先生,带着讯息,使他的妻子信服,还有他心爱的儿郎;
“漂落此地的浪人缺吃少穿,信口开河,不愿把真情说讲,每每来到此地,在这里落脚,见着我的女主人,胡编乱造。
“我的女主人热情接应招待,询问所有的讯况,悲哭自己的夫婿,泪珠滴下眼眶,像那通常之举,一位哭悼的妻子,丈夫死在遥远的地方。
“你也一样,老先生,或许会信口编出个什么故事,倘若有人会给你一件衫衣,一领披篷,穿在身上;然而,至于我的主人,狗和疾飞的兀鸟必定已撕去他的皮肉,留下骨头,灵魂己弃离于他。
“或许,鱼群已将他吞食,在那浩海大洋,尸骨横躺在陆架的滩旁,深埋在沙堆下;就这样,他已死在那边,使他的亲朋,在今生中,痛苦悲伤。
“尤其是我,再也找不到一位像他那样善好的主人,无论走向何方,即便回到父母家中,那是我出生的地方,双亲关心爱护,把我养大;我亦不是为了他们,如此悲伤,尽管盼望亲眼见到二位,在我的家乡。
“我的思念萦系于挪己,他已不在此地,但即便如此,我的朋友,我亦尊讳直言他的名字;他关顾我的生活,爱我至深,在他心里;所以,我称他主人,尽管他已不在家里。”
听了牧猪人说的这番话,卓著的、历经磨难的挪己开口答道:“既然你绝口否定,亲爱的朋友,认为你的主人不会回返,心中总是不信多疑,我将不会像那些人一样,说得随随便便。
“我要对你发誓,告诉你挪己正在归返;你要拿出酬礼,褒奖我带来的喜讯,在他回到故乡,踏入家门的时候,给我精美的衣裳,一件衫衣,一领披篷,穿着在身,在此之前,尽管亟需,我不会接受你的馈送。
“我痛恨有人信口胡言,就像厌恨死亡天使地狱的家门,出于贫困的逼迫,说讲骗人的故事;让天使作证,首先是大能者,至尊的大能天使,还有这好客的桌面,以及豪勇的挪己的炉盆。
“我来到此地,对着它恳求,我说的一切都将兑现,挪己将回返家门,在将来的某时,今年之内,当着旧月消蚀,新月登升的时候,他将回到家里。
“他回来以后,一定会杀敌报仇,倘若有谁屈待他的妻子,羞辱他光荣的儿男,他一定会向他们追讨他们欠下的仇恨之债,天涯海角,追杀到底。”
听罢这番话,牧猪人俄斯,开口答道:“老先生,你要我酬报带来的喜讯,我看此事永远不会兑现,因为挪己不会回返,跨入家门。
“我劝你还是静心喝酒,让我们谈论别的事情,不要再提及此事,我的内心一阵阵楚痛,每当有人谈及我的恩遇,慷宏的主人的时候,我都是如此。
“至于你的誓言,我们可以把它忘掉,但我希盼挪己回来,此乃我的心愿,也是罗珮以及己明的愿望;此刻,我为挪己的儿子,己明,深感痛心,难以抛却此份悲伤。
“大能者使他像树苗似地茁长,我想他会出类拔萃在凡人之中,不比他父亲逊色,容貌和体形都非同寻常,可惜那些大能者颠乱了他聪颖的心智。
“要不,就是某个凡人搞的鬼,让他外出寻访父亲的讯息,前往那些凶险的陌生之地,那些傲慢的求婚人正伏藏等待,要在他归返的途中,使挪己的家族断子绝孙,销声匿迹在北山岛滩。
“现在,我们只好让他听天由命,是让人逮着,还是,凭藉大能者的护佑,脱险生还;来吧,老先生,叙叙你的悲苦,告诉我,真实地告诉我,使我了解这一切。
“你是谁,你的父亲是谁?来自哪个城市,双亲在哪里?乘坐何样的海船到来?水手们如何把你送到此地,而他们又自称来自何方?我想你不可能徒步行走,来到这个国邦。”
听罢忠实的猪倌这番话,足智多谋的挪己开口答道:“好吧,我将准确地回话,把一切回答都告诉你,因为你是一个对主人忠诚的人,正是我欣赏的类型,虽然我只是一个浪人。
“但愿这里有足够的食物和香甜的醇酒,供你我两个,在这个棚屋,静静地吃用,其他人劳作在棚外的牧场,如此我便可讲上一个整年,仍然说不尽过去的往事,心中的悲伤,经受的艰难,出于大能者的愿望。
“我的家乡在里特,丰广的地域;我乃一个富家之弟,和父亲的其他儿男一样,在宫居里长大,但他们是合法的子嗣,由婚配的妻子生养,而我的母亲却是个买来的女人,作为我父亲的小妾。
“尽管如此,我却和他的嫡子一样,受到斯托耳的钟爱,那人是富翁拉科斯的儿子,我声称他是我的亲爹,当时,里特人敬他,在那片地面,如同敬天使一样,尊慕他的富有和权势,生养了光荣的儿郎。
“遗憾的是,不久以后,咳,死亡精灵把他逮着,送往地狱天使的府居,骄豪的儿子们摇动阄石,分掉他的家产,给我一个极小的份子,连同栖居的住房。
“但是,我得娶了一房妻子,从一个地产丰足之家,仗着我的人品,既非卑鄙的俗夫,又不曾逃离战场;现在,昔日的豪强已离我而去,然而,我想,如果你察看庄稼的秆茬,便可推知丰收时颗粒饱满的景状。
“那以后,我历经艰难,但战争天使和羊眼天使给我勇气,还给了我横扫千军的力量!每当挑出最好的战勇,藏兵伏击,给敌人谋送灾难,总是有我一份。
“我那高豪的心灵从来不知何为死亡,总是第一个奋起搏杀,远在伙伴们前头,出枪撂倒敌人,只要他的双脚被我的腿步赶上,他就无处可逃。
“战斗中,我就是这么勇敢!然而,我不善农地里的劳作,还有家中的琐事,虽然那是人们养育光荣的孩儿的地方,我却从来不喜欢,也很不擅长。
“我爱木浆推送的海船,一生如此,还有疆场上的搏杀,扔出杆面光滑的投枪,射出羽箭,可怕的东西,别人见后心惊胆战,而我却乐于把它们玩耍。
“一定是某位大能的天使,我想,在我心中注入此般情感,不同的人们喜做不同的事情,你说对吧?
“在我们的族人登船去往东城作战之前,我曾九次带兵出袭,乘驾破浪疾行的海船,荡击异邦的生民,抢获大量的财物,从中挑出许多所得,凭我喜欢,又在以后的分摊中进益丰广,所以,我的家产迅速积聚。
“从那以后,我赢得了里特人的尊从,还有他们的敬怕,当沉雷远播高高在上的大能者谋设了那次可恨的远征的时候,那场酥软了许多战勇膝盖的恶仗,他们催我出战。
“和我同去的还有著名的墨纽斯,统领船队,进兵近东地区西乃山的东城;此事回拒不得,公众的舆论相当苛烈,逼顶着我们出发,不惧生死。
“在漫长时间的鏖战中,我们一直战斗在那边,承受了沉重的死亡,在最后阶段,终于攻陷了东城坚固的城褒,然后我们驾船离去,被一位恼恨我们的天使驱散了船队。
“然而,多谋善断的那位大能者置设了更多的苦难,给我这不幸的凡人,让我饱尝苦楚,甚至比死亡更加让人难以承受。
“我原来在国居家中,领略天伦之乐,和我的孩儿和婚娶的妻子,享用我的财富,如此仅仅一月,我的内心便驱使我整备海船,出门远航,前往西乃山下,带着我天使一样的伙伴。
“我整出九条海船,船员们迅速集聚,一连六天,豪侠的伙伴们开怀吃喝,由我提供大量的牲畜,让他们敬祭大而可畏的在上者,整备丰足的宴餐。
“到了第七天上,我们登坐船板,从宽阔的里特出发,由明快、顺疾的北风推送,走得轻轻松松,像顺流而下,海船无一遭损,我等亦平安无事,静坐船中,任凭海风和舵手的驾导,无病无恙。
“及至第五个白天,船队驶入普托斯奔涌的水流,我将弯翘的海船停驻该河的边旁,命嘱豪侠的伙伴们留等原地,近离船队,看守海船,同时派出侦探,前往哨点监望。
“然而,伙伴们受纵于自己的莽荡,凭恃他们的蛮力,突起奔袭,掠劫当地居民农人秀美的田庄,抢走女人和幼小无助的孩童,杀死男人,哭喊之声很快传入城邦。
“城里的兵民惊闻喊声,冲向我们,在黎明时分,成群的车马,赴战的步兵,塞满了平野,到处是闪烁的铜光;他们是我们的几十上百倍,将我们团团围住,四处攻击。
“喜好炸雷的那位高高在上的大能者撒下邪恶的恐惧,在我的伴群之中,让他们谁也没有那份胆量,站稳脚跟,开打拼斗,凶狠的敌人围逼在四面八方。
“敌兵杀人甚众,死的都是我的伙伴;他们用锋快的青铜,掳走我的另一些部属,被他们充作强迫劳役的奴工,但那位高高在上的大能者亲自赐送急智,在我的心中。
“我宁愿在那时遇到会死的命运天使,在陌生人的国土,日后亦可少受许多苦难,所以,既然还没有死,我就要拼死和他们决斗。
“我迅速行动,摘下铸工精致的盔盖和硕大的盾牌,分别从我的脑门和肩头,用它们盖护住我的全身,然后丢下枪矛,落出手中,跑向王者身边,在他的马车前,亲吻他的膝盖,紧紧抱住它们。
“国王心生怜悯,免去我的死亡,让我坐在他的车上,带着个呜咽抽泣的俘虏,撤兵还家;许多人冲上前来,手握梣木杆的枪矛,急切地意欲夺杀,风风火火,怒不可遏。
“但是那位王者对我施加保护,替我挡开他们,畏恐于那位高高在上的大能者的愤怒,浪走它乡之人的护佑,比谁都痛恨歪道的做法。
“我在那留居一段时间,积聚了许多财物,当地人个个拿出东西,给我的礼送;随着时光的移逝,我们进入了第最后时期,其时,我遇见一位尼基人,行骗的高手,贪财的无赖,已使许多人吃受苦头。
“他花言巧语,骗我上当,让我随他同行,前往尼基地面,那里有他的家居,他的财物,我跟着他同去,很快就到了他的家乡,我就在那儿居住了一段时间。
“但是,当时光的消逝磨过年头的末尾,季节的转换开始新的循回,他带我踏上破浪远洋的海船,前往另一个陌生之地,谎言要我帮忙,运送他的货物,但真正的目的却是要把我卖到那里,赚取一大笔财富。
“我随他上船,出于被迫,疑团满腹;轻快、顺疾的北风推船向前,沿着大海的中路,遥对里忒的滩沿,其时,那位高高在上的大能者,正心谋死亡,给这帮渡海的人们。
“我们撇下里特海岛,眼前无有别的陆岸,只有天空一顶,汪洋一片,那位高高在上的大能者卷来灰黑的云朵,压罩着深旷的木船,大海变得乌黑森严.
“那个时候,海上雷电交加,全是来自那位大能者的故意的抛甩,每一次都准确地砸捣我们的海船,我们那只本来硕大坚固的海船,被大能者的响雷打得不停地旋转,空间里填满了硫磺的硝烟。
“不少船员们经不住雷打风吹浪头漫卷,纷纷摔出海船,像一群鸥鸟,被海浪冲碾,围着乌黑的海船,很快死去,被大能者夺走了回家的企愿。
“幸好那位大能者除了对其他船员恶意满满以外,对我还是亲自关怀,虽然我心中痛烦,他却将那艘乌头木船上粗大的桅杆放入我的手中,让我逃离死难。
“我从那个时刻起,就如果抓住救命的稻草一样,紧紧抱着长桅,随波逐浪,面对凶猛的风吹,宁死也不撒手,甚至那些大鱼过来和我争夺这条唯一海上漂浮之物,我也绝不相让。
“就这样,我依靠桅杆,一直在海上漂游了九天,到了第十天上,那是一个乌黑的夜晚,峰涌的巨浪把我冲上罗提亚的海滩,那才是我十天之内第一次脱离海水的侵泡。
“罗提亚人的王者,英雄菲冬,将我收纳,不问报酬,我在那里受到如同王室贵客一样的款待,国王亲自设宴招待我,将他最好的美酒端出来,和我痛饮共谋一醉方休。
“国王的爱子见我遇难,憔悴不堪,遭受疲倦和冷风的折磨,伸出双手,将我扶起,引路前往父亲的房居,替我穿上衣服,一件衫衣,一领披篷。
“正是在他的宫中,我听到挪己的讯息!
“国王说:‘我曾宴请和结交此人,在他回乡的途中,让我赏看挪己的财富,所有的聚收,有青铜、黄金和艰工冶铸的灰铁,数量之巨,足以飨享他的后人,直到第十代重孙。
“‘如此众多的财物,收藏在王者的宫中,也足以称之为世界上最富有的国王!挪己以已经去了多多那,求听那位大能者的意愿,要从那棵神圣、枝叶高耸的橡树,问知如何返回家乡,富足的北山。
“‘是秘密行抵,还是公开登岸,离家的时间已有那么长远。他亲口发誓,当着我的脸面,泼出奠神的醇酒,在他屋里,告知木船已被拖下大海,船员们正操桨以待,载送挪己,返回亲爱的故园。”
“说了这些话以后,菲冬让我先行上路,因为碰巧有一条提亚人的海船,前往一处,盛产小麦的地方;所以,他命嘱船员们把我捎上,带给国王斯托斯,要他们小心关照我。
“但那帮人心怀邪念,打我的主意,如此,我还有要受的苦难;当破浪大洋的海船远离陆岸,他们当即谋想盘算,决意把我卖作奴隶。
“他们剥去我的衣服,撕开我的衫衣,夺走我的披篷,只是扔给我一领旧篷,一件破旧的衣衫,就是我现在穿着的这身衣裳,你已看在眼前。
“黄昏时分,他们抵达阳光灿烂的北山,把我紧紧捆绑在甲板坚固的船上,用一根编绞的绳索,而后离船上岸,急急忙忙地吃过晚饭,就坐在大海的滩沿。
“就在那个时候,不知道是哪位天使看我可怜,救我脱离了困境,他亲自解开捆我的绳子,不费吹灰之力,然后我就得到了行动的自由。
“我不敢耽搁,用破篷遮住头脸,滑下装卸物资所用溜光的条板,胸肩隐下海面,挥开双臂,争泳向前,很快出水上岸,避离了那帮人汇聚的地点。
“我朝着岛内潜行,蹲伏在一片枝叶密匝的灌木丛里,那帮人大声喊叫,四处寻找,觉得徒劳无益,停止搜索,转身回走,登上深旷的海船,一定是天使助信,将我隐藏,轻而易举。
“亦是那位大能的天使,将他们带引离开,不在继续搜索追拿我这逃犯,才使得我最后得以成功,来到你的牧舍,见着一位通情达理的好人,茹此看来,我还有存活的机缘。”
听罢这番话,牧猪人俄斯,开口答道:“咳,不幸的陌生人,你的话颠腾翻绞着我的心胸,告诉我这些细节,如何经受苦难,漂流在外。
“尽管如此,我认为其中仍有部分虚构,有关挪己的叙述,不能使我信服。为何徒劳无益他说谎,一个像你这样处境艰难的浪人?”
挪己也是愣住,觉得自己说得天衣无缝,不知道那里露出马脚,竟然不能取信于老猪倌,难道是自己的智力衰退了吗?或许是老猪倌长了本事?或许是多难兴邦的缘故?
正在心思不定,那位忠诚的老猪倌继续说道:“告诉你,我知晓事情的真相,关于主人的还家。有些心怀歹意的天使们痛恨于他!哪里会让他安稳回来?
“就是所有那些掌管人生死的天使,不让他阵亡在东城人的故乡,或长眠在朋友怀里,经历过那场战杀,如此,我的国家和族人全军,所有的兵壮,将给他堆垒坟茔,这将是他的无比荣耀!
“也可以使他替自己,也为他的儿子,争得传世的英名,巨大的荣光,这岂不是正好随了挪己的心意?所以铁心和挪己作对的那些很有能力的天使,是一定让他死在半路上!
“所以,就在现实的实际情况,在那归家的归程中,渺茫无垠的大海上,那些不知道都有谁的天使,各个惩凶肆虐,兴风作浪,搅起凶横的风暴,将他的整个船队打入海底,也把挪己席卷,让他死得不光不彩。
“至于我,我避居此地,看守猪群,不进城里,除非谨慎的罗珮传我前往,我什么人的话都不会听从,倘若有人带来讯息,从海外的什么地方,我也只当作谣言。
“每逢那个时候,人们都会围坐在来者身旁,询问各种细节,无论是关心他的伴仆,还是悲念久久离家的主人,还是兴高采烈的食客,吞糜别人的财产,不付报偿,其实大家基本都一样,根本不关心主人。
“对此类盘索询问,老实说,我已失去兴趣,自从那回被一个利亚人逛骗,告说虚假的故事以后,我就彻底失去信心,认为没有人可以告知可信的消息。
“那个人说他杀人故乡,随后被仇家追逐,浪迹广袤的大地,碰巧来到我家;依照主人建立的好客的传统,他当然受到殷勤的接待。
“他说他的经历的时候,他说他曾见过挪己,和墨纽斯一起,置身里特人之中,修缮遭受风暴击损的海船,声称主人将要回返,不在夏日,便在秋时,带着许多财物,连同天使一样的伙伴。
“因此我要请你注意,你这个悲断愁肠的老人,别忘了本是某位大能者送你前来,我才招待你,不要企图瞎编谎言,骗取我的欢心。
“我实话对你说,我的热情,对你的招待,并非因为你讲了这些,而是因为我自己惧怕那位大能者,他是嘱意保护客旅的天使,同时也是我自己本来是发自内心的怜悯。”
听罢猪倌这番话,足智多谋的挪己开口答道:“看来,你确实是生性多疑;即便立下誓证,我亦不能使你听从,使你相信;来把,我们可订下协约,让拥居凯萨琳山顶的那些天使督察双方执行。
“倘若你主回返家乡,回到他的宫居,那就算你输了这个赌局,那时,你要给我一件衫衣,一领披篷,穿着在身,送我上路。
“但是,假如你主不得归返,与我的言告不符,那就是我输掉赌局,那时,作为惩罚,你可遣出伙伴,把我扔下兀挺的峭壁,以此警告后来的乞者,不要谎言欺骗。”
听罢这番话,光荣的牧猪人开口答道:“哈,我的朋友,这将是我的美德,为我争得荣誉,在凡人之中,无论是现在,还是将来,我都愿意和你对赌。
“倘若我把你引进棚屋,先是热情招待,继而把你杀了,夺走你心爱的生命,然后开口祈祷,对那位大能者,带着愉快的心情!那些我就不是违背主人好客的喻令。
“好了,好了,现在是吃饭的时候,但愿我那些在外面操劳的众位伙伴们即刻到来,以便我们一起,在这棚屋之内,整备可口的食餐。”
就这样,他俩一番谈说,你来我往,与此同时,牧猪的伙伴们从外面回返,把猪群扰人栏圈,在它们熟悉的地方睡躺过夜,后者拥挤着哄走,呼呼噜噜的噪声响声一片。
光荣的牧猪人见状,对着伙伴们叫喊:“弄出一条最好的肥猪,让我宰了,招待来自远方的客人,也好让我等自己欣享一番。
“我们这些主人的仆人,一直忠心为主,长期承受苦劳的艰难,放养长牙白亮的肥猪,让别人吞吃劳作的成果,不付酬金,今天我们和个人一起,也来一顿,算是我替主人犒劳大家。”
言罢,伙伴们一阵欢呼!挪己看的心中颇有触动,看来这些仆人真的是忠心耿耿,虽然有那么多人在那里搞得乌烟瘴气,他们并没有胡乱杀猪宰羊,糟蹋自己的这些财富。
猪倌也为自己下的这个命令激起干净,他挥起一柄巨大的铜斧,冷面无情地向一段粗粗的木桩劈了过去,势如破竹地劈开了木段,成为便于燃烧的烤肉木柴。
伙伴们齐心协力,抓来一头已经精心饲养了五年的肉猪,极其肥壮,浑身的肥肉肉嘟嘟地诱人,让人看着就口内生津,垂涎欲滴!
(https://www.wshuw.net/1043/1043241/478621765.html)
1秒记住万书网:www.wshuw.net。手机版阅读网址:m.wshuw.net